北京第二外国语学院学报

所属栏目:教育期刊 热度: 时间:

北京第二外国语学院学报

北京第二外国语学院学报

关注()
期刊周期:月刊
期刊级别:北大核心
国内统一刊号:11-2802/H
国际标准刊号:1003-6539
主办单位:北京第二外国语学院
主管单位:北京市教育委员会
上一本期杂志:《山东师范大学外国语学院学报》英语教育论文发表期刊
下一本期杂志:《四川外语学院学报》英语论文发表期刊

  杂志简介

  《北京第二外国语学院学报》是经新闻出版总署批准,北京市教育委员会主管,北京第二外国语学院主办,在国内外公开发行的高校学报(月刊)。

  本刊登稿范围集中于“外语”及“旅游”两个学术领域,每期集中一个领域,其中逢单月集中刊登旅游学术成果,主要刊登:旅游产业发展研究、旅游理论、饭店管理、旅行社管理、旅游资源开发与管理、旅游产品与市场开发、旅游文化、旅游影响研究、会展经济、旅游目的地、业界之声、旅游政策与法规、旅游规划及国外旅游研究前沿等方面的文章;逢双月集中刊登外语学术成果,主要刊登:语言学、翻译学、外国文学、跨文化研究及外语教学等方面的文章。

  收录情况

  国家新闻出版总署收录 《中国人文社会科学引文数据库》(CHSSCD)首批来源期刊

  《中国核心期刊(遴选)数据库》(CJBDC)来源期刊

  《中国学术期刊综合评价数据库》(CAJCED)来源期刊

  《中国期刊全文数据库》(CJFD)来源期刊

  《中文科技期刊数据库》(CSJD)来源期刊

  北京市一级社科期刊

  《全国报刊索引》核心期刊

  栏目设置

  本刊主要刊登:语言学、翻译学、外国文学、跨文化研究及外语教学等方面的文章。

  杂志优秀目录参考:

  线索编码和提取时间间隔对外语阅读元理解监测精确性的影响 闫嵘,李婷,李硕,于海曦,Yan Rong,Li Ting,Li Shuo,Yu Haixi

  最简方案下基于最大投射移位的英语被动句研究 马志刚,Ma Zhigang

  现行女性主义翻译理论之缺憾-以张爱玲的中英翻译为例 王晓莺,Wang Xiaoying

  论文学翻译中的互文翻译观及其应用--以《红楼梦》复译为例 冯全功,Feng Quangong

  尤金•奥尼尔戏剧中蕴含的解构意识 王占斌,Wang Zhanbin

  1919-1949年美国诗歌对中国诗歌的互文与戏仿 郭英杰,Guo Yingjie

  论《黑人的灵魂》中的灵歌与种族记忆 张静静,Zhang Jingjing

  从争议到多元--国外奥登研究综述 赵元,Zhao Yuan

  多层次心智技能视域下的英语思维“工具性” 王骏,陆军,Wang Jun,Lu Jun

  外语课堂教师自发手势研究 杨红燕,Yang Hongyan

  日语“影子练习”练习者练习初期的内在意识及原因分析--以与跟读策略的相关性为中心 肖开益,张利平,王在琦,Xiao Kaiyi,Zhang Liping,Wang Zaiqi

  北京第二外国语学院成立中欧语系和非通用语学院

  北京第二外国语学院学报入选人大“复印报刊资料”重要转载来源期刊(2014年版)

  中国国际广播电台与北二外共建国际传播学院

  教师评职称发表论文:转型发展背景下音乐学专业应用型能力的培养

  [摘要]如何依托专业转型促进应用型人才培养,是地方新建本科高校转型发展亟待开拓研究的重要课题。基于音乐学专业应用型能力培养,在对地方高校转型发展的定位、办学理念和任务进行分析的基础上,就转型发展背景下音乐专业传统人才培养模式如何适应应用型能力人才培养进行深入思考与剖析,以期为地方高校探索音乐应用型人才的培养模式提供科学参考。

  [关键词]音乐学,应用型能力,人才培养,转型发展

  转型发展背景下地方高校音乐专业围绕培养应用型人才,首先思考的就是要在充分遵循音乐艺术人才培养和成长客观规律、继承和发展传统音乐人才培养模式之精华的基础上,坚持开放办学,走“古为今用,洋为中用”之道,积极探索和研究音乐应用型人才培养的新方法、新模式,其主线和核心就应该紧紧抓住应用型能力的培养。因此,建设应用型技术大学,无论是老牌高校还是新建高校,无论是地方高校还是省属重点高校,都应不折不扣地围绕应用型能力的培养,重新思考定位专业培养目标和人才培养标准。就音乐学而言,应最大限度地将实践教学贯穿于教学的全过程和各环节,应将传统音乐教学纯理论课的相关内容最大限度地穿插实践教学的环节及内容,保证实践教学贯穿音乐应用型人才培养的全过程,从而保证转型发展背景下音乐学专业应用型人才培养不走样。

  北京第二外国语学院学报最新期刊目录

和谐话语分析框架下英汉环保公示语对比分析

摘要:本文以和谐话语分析为框架,以及物性系统理论为基础,对英汉环保公示语的生态属性进行对比分析,探讨二者在生态意义表征方式上的异同,旨在为环保公示语创作提供理论支持与实践指导。研究发现,英文环保公示语主要通过认知心理过程凸显人类对环境保护的生态良知,借助关系过程强调人与自然和谐相处的亲近原则;中文环保公示语则主要运用动作过程对人们的行为进行规范,突出环境保护的制约原则。研究建议,在中国语境下,中文环保公...

国家翻译实践中的地方文化认知

摘要:国家翻译实践是加强我国国际传播能力建设的重中之重。基于地方文化的地方翻译实践是国家翻译实践的组成构件,富有地域特色的地方文化形塑了国家整体文化。地方文化认知既直接影响地方翻译实践的施策与成效,也间接影响国家翻译实践中的国家认知行为与效能。基于文化认知和国家翻译实践的理论框架,本文着重厘清了地方文化认知概念以及地方文化认知与国家翻译实践之间的联动关系,通过分别辨析译者和受众两个主体对地方文化的认知差...

生成式AI时代的翻译安全风险及其治理研究

摘要:生成式AI凭借强大的机器学习和自然语言处理能力给翻译服务行业、翻译学科教育及其他领域带来了转型升级机遇,但同时也带来了诸多安全隐患。生成式AI时代的翻译安全风险具有多样态、内嵌性和泛在化等特点,对翻译安全治理提出了严峻挑战。本文在梳理生成式AI时代的翻译安全风险来源及特点的基础上,提出如下治理对策:应坚持在总体国家安全观指引下,均衡把握技术价值创造、敏感数据保护和国家安全维护等综合需求,采取技术、...

知识翻译学——研究对象、学科交叉与理论建设

摘要:一个新的学术理论或新的学科必须有新的研究对象和理论体系。本文认为,知识翻译学和翻译学一样,还是在作知识的翻译研究。知识的加工和翻译从来都是分学科、领域和体裁进行的。如果要通过翻译使地方性知识变成世界性知识,就应根据知识所属的不同学科的特定交流方式和对象,选择合适的语言形式、修辞手段和话语方式来对原文知识进行加工,而不是阐释或反思。翻译的目的是使译入语读者对译文的理解感受和译出语读者对原文的理解感受...

成就目标定向与动机调控策略对英语学习投入的影响

摘要:学习投入是二语教育研究领域的重要议题。探索动机性因素对学习投入的影响,有利于研究者深入了解大学生的自我调节学习机制。本研究基于成就目标理论,通过对299名非英语专业学生进行问卷调查和结构方程建模,探索成就目标定向与动机调控策略对英语学习投入的影响以及动机调控策略的中介作用。结果显示:掌握目标定向和成绩接近目标定向直接正向影响学习投入,而成绩回避目标定向直接负向影响学习投入;动机调控策略直接正向影响...

论语言健康服务规划

摘要:语言不仅是一种交流工具,还关乎个体的身心健康。语言与健康的关系引起了学者的广泛关注,语言健康服务也成为学术界的热点话题之一。行业发展,规划先行。本文从语言与健康的关系出发,讨论了语言健康服务的内涵及特征,并以此为基础提出以下主张:要作好语言健康政策、语言健康信息、语言健康护理、语言康复治疗、语言健康科技、语言健康人才等层面的战略规划,政府、社会、个人(家庭)等主体相协同,作好体制机制、技术集成、人...

同伴互动对英语课堂学习投入的影响——以学业自我效能感为中介

摘要:本研究采用描述性分析、回归分析与结构方程建模,对1143名非英语专业大学生的问卷调查数据进行了统计分析,并对部分学生开展半结构式访谈,旨在考察以学业自我效能感为中介的同伴互动对英语课堂学习投入的影响。研究表明:同伴互动内容和同伴互动方式均正向预测课堂学习投入三维度(认知、行为和情感),同伴资源认知正向预测行为投入和认知投入,但对情感投入未产生显著影响;同伴互动既能够直接正向预测课堂学习投入,也可以...

“九都”“译”生 久久为功——胡庚申教授的“翻译”人生

摘要:胡庚申教授的学习、实践和研究贯穿9座城市,历时50余年。本文从学旅“九都”、学术成果、学派引领、治学方法和生活智慧5个方面观察胡庚申教授的“学术”人生,分析其在学术研究中的原创性成果、在学派引领中的突出性贡献,总结其治学方法和生活智慧,旨在呈现翻译理论家成功背后的长期努力与积淀,以期垂范后辈学者

英汉两种语言“对应”与“对称”之别——基于体认语言学再议作为汉语最重要语法机制的对称性

摘要:世界上普遍存在对称现象,根据体认语言学的核心原则“现实—认知—语言”,人们在心智中形成了“对称性体认方式”,语言中也就产生了很多对称表达。特别是在汉语中,从音、字、词到句、章,各层面都出现了大量的对称现象,我们拟将其视为属于孤立语的汉语之最重要语法机制。与之相比,像英语一类的屈折语,词进入句子后必须根据句法规则调整词形,以使词性对应于句法成分,这便是“词本位”语法理论。近年来,很多学者发现用该理论...

“九城”“译”生 久久为功——胡庚申教授的“翻译”人生

摘要:胡庚申教授的学习、实践和研究贯穿9座城市,历时50余年。本文从学旅“九城”、学术成果、学派引领、治学方法和生活智慧5个方面观察胡庚申教授的“学术”人生,分析其在学术研究中的原创性成果、在学派引领中的突出性贡献,总结其治学方法和生活智慧,旨在呈现翻译理论家成功背后的长期努力与积淀,以期垂范后辈学者

同伴互动模式对学习者投入的影响研究

摘要:基于Philp & Duchesne(2016)的学习者投入框架,本文考察了同伴互动模式对学习者投入的影响。非英语专业本科一年级两个班的学生参与了本研究,并按要求进行了话题讨论。研究者分析了两人结成一组、共25组学生两次互动的录音数据,发现配对互动共有3种模式,其中合作型和双方被动型为主要互动模式;互动模式影响学习者的行为、认知和社会投入,具体表现为合作型配对小组在单词、话轮、观点单位及回应的使用...

参考文献格式和内容

摘要:<正>1.参考文献类型:普通图书[M]、期刊文章[J]、报纸文章[N]、论文集[C]、学位论文[D]、报告[R]、标准[S]、专利[P]、数据库[DB]、计算机程序[CP]、电子公告[EB]、联机网络[OL]、网上期刊[J/OL]、网上电子公告[EB/OL]、其他未说明文献[Z]。2.格式及示例:(1)专著、论文集、学位论文、报告:[序号]主要责任者.文献题名[文献类型标识].出版地:...

基于CiteSpace的国外元话语研究分析(2006—2024)

摘要:本文基于Web of Science数据库,使用文献计量工具CiteSpace软件对发表于2006—2024年的国外元话语研究文献进行了可视化分析,从发文量、引文量、高影响力学者、知识基础、研究前沿与热点等方面对近20年国外元话语研究的整体发展进行了系统分析。研究发现:①从发文量和引文量来看,这一时期的元话语研究发展迅速,尤其是2014年之后,发文量和引文量迅速增长,研究领域和范围不断扩大,研究深...

体认诗学刍议

摘要:本文认为,体认诗学是以体认语言学为理论依据提出的文学研究方法,旨在解释作者、文本和读者之间的互动关系。体认诗学的“体”可以从作者和读者两个视角出发来理解:从作者的角度来看,“体”指的是作者对现实生活的体验,这能够解释文学的本源问题;从读者的角度来看,“体”指的是读者对文学作品的审美体验。体认诗学的“认”也涉及作者和读者两个方面:从作者的视角来看,“认”是对真实体验进行加工创作,从而产出文学作品;从...

生态翻译学的可持续发展研究——新著《生态翻译学:译道与译术》绪论

摘要:近年来,生态翻译学的研究与发展取得了显著进展。10多年前专著《生态翻译学:建构与诠释》出版,现在其接续性新著《生态翻译学:译道与译术》即将问世,本文作为后者的绪论,对生态翻译学若干新进展进行了简述和预告,具体包括生态翻译学的综观与新解、生态翻译学的向“生”译道、趋“原”译术、价值观取向、生态翻译文化建设、哲学视域下生态翻译学的内涵实质,以及在人工智能语境下对生态翻译学术与生态翻译实践新发展的新思考...

活动理论视角下英语教师专业学习共同体发展中的矛盾与行动——以中国文化课程建设为例

摘要:外语教育界已经对课程建设开展了广泛的理论和实践探索,但鲜有研究从专业学习共同体的角度对其进行探讨。本文采用个案研究方法,从活动理论视角出发,选取由普通英语教师构成的专业学习共同体,探究其在中国文化英语课程建设中面临的主要矛盾,并介绍其为化解矛盾所采取的行动。研究发现,专业学习共同体在课程建设中主要面临四重矛盾:团队成员对于课程建设的目标意见不同的矛盾、团队成员文化知识储备不足与课程内容博大精深之间...

译者的身份建构研究——以莎剧传教士译者为例

摘要:晚清到民国初期,来华传教士在莎剧汉译与传播过程中扮演了重要的角色,但与之相关的研究付之阙如。本文从身份建构视角出发,分别对亮乐月、梅益盛和狄珍珠这3位传教士的汉译莎剧作品《剜肉记》《海国趣语》《莎士比亚的故事》进行分析,考察传教士译者的身份建构。研究发现,传教士译者在译作的正文本和副文本中建构了两类身份,分别是默认身份(宗教传播者)和变异身份(改写者、评价者和文化调适者)。这些身份的建构揭示了近代...

社会符号学在多模态话语建构中的适用性研究

摘要:本文重点探讨了社会符号学如何将应用符号学中的学科符号学和超学科符号学应用于多模态话语建构。首先,对社会符号学与应用符号学的关系进行分析;其次,剖析属于应用符号学范畴的学科符号学和超学科符号学,以及它们与多模态话语研究的关系;最后,探讨社会符号学如何通过超学科平台的符号融合来解决相关问题,构建多模态话语的实施框架。研究表明,作为普通符号学的社会符号学可以基于其适用性强的特点,借助超学科平台解决学科中...

限定语类特征重组复杂度对二语句法-形态习得的影响

摘要:本文以中国学生习得英语限定语类研究为切入点,探讨了能够影响二语句法-形态习得的因素。通过对3组受试在4种测试任务中对不同类别限定词的使用情况进行对比,发现英语冠词比非冠词类限定词更难习得,不定冠词比定冠词更难习得,在[-定指,+实指,+复数]特征组合情境下的冠词使用比在[+定指,+实指,+复数]特征组合情境下更难掌握。本文认为,造成上述现象的原因在于目标项使用过程中所涉及的特征重组复杂度不同。特征...

中国特色法治话语外译中的立格与传意——以《习近平谈治国理政》为例

摘要:中国特色法治话语系统性、学理化地表达了中国法律智慧、法治思想和价值观念,其外译传播在塑造国家法治形象、构建对外法治话语体系、争取法治话语权中发挥着重要作用。据此,本文以《习近平谈治国理政》(第一至四卷)中的法治话语为研究对象,探究中国特色法治话语的内涵,重点考察立格与传意翻译策略在法治话语外译中的运用情况,以期为精准传播中国法治思想、增强中国法治话语国际传播效果提供启示借鉴和有效路径

  相关教育期刊推荐

  核心期刊推荐

SCI服务

搜论文知识网 冀ICP备15021333号-3