中国外语

所属栏目:教育期刊 热度: 时间:

中国外语

中国外语

关注()
期刊周期:双月刊
期刊级别:南大核心
国内统一刊号:11-5280/H
国际标准刊号:1672-9382
主办单位:高等教育出版社
主管单位:教育部
查看中国外语近十年数据入口>>>
上一本期杂志:英语画刊英语教育期刊
下一本期杂志:快乐学语文语文教育期刊

   《中国外语》(双月刊)创刊于2005年,是国家教育部主管、高等教育出版社主办的国家大型外语学术期刊。

  《中国外语》立足改革,高扬创新,面向教学,强化应用。它将以引导性、前瞻性、学术性、实践性展示我国外语教学改革和理论研究成果。2007年12月29日,南京大学中国社会科学研究评价中心发布了2008-2009年度“中文社会科学引文索引”(CSSCI)来源期刊名录,《中国外语》成功入选。《中国外语》涵盖外语教育政策研究、外语教学研究、外国语言研究和学术动态等四个方面。外语政策研究包括自上而下和自下而上两个互动层面。自上而下,指及时、准确传达国家外语教育政策及改革的倡议部署(如大学英语教学改革工程、素质教育等);自下而上,指反映全国外语教师参与实施改革的反馈意见、教改经验和教训。外语教学研究,以大学英语教学改革为龙头,以提高大学英语教学质量、语言应用能力为中心,重点探讨外语教学理论、教学法、外语测试、评估、教材,以及提高外语教学效率的方略,创立有中国特色的外语教学论体系和教学法理论。语言理论,是掌握语言规律、指导外语教学的根本。

  中国外语杂志栏目设置

  高端笔会、学术探索、教学研究、文化视野、教师教育、纵横论译、学术批评、综述

  中国外语杂志荣誉

  CSSCI 南大核心期刊(含扩展版)万方收录(中)上海图书馆馆藏北大核心期刊(中国人文社会科学核心期刊)国家图书馆馆藏知网收录(中)维普收录(中)中国期刊全文数据库(CJFD)中国核心期刊遴选数据库全国中文核心期刊

  阅读推荐:英语世界

  《英语世界》创刊于1981年,由中国出版集团主管,商务印书馆主办,《英语世界》杂志社编辑出版。首任主编为陈羽纶先生。该刊是一本面向大学师生及英语爱好者的阅读学习类刊物。系中国第一家英汉对照的英语学习杂志,曾荣获国家颁发的“编校质量奖”和“国家百种重点社科期刊奖”。一向以内容新颖、形式活泼而著称。

  中国外语最新期刊目录

从思维方式到民族精神——语言对比研究的再深入

摘要:学界普遍认为语言对比有表层结构、表现方法、思维方式三个层级,本文提出,思维方式不是对比语言研究的最高层级,它背后还有更高层级——民族精神。民族精神要从民族元典中去寻找。只有从民族元典中发掘出民族精神,才能理解它对思维方式、表现方法乃至表层结构的影响,也才算最终完成语言对比研究的任务

大语言模型与语言研究:关联与互动

摘要:本文从大语言模型学习与表征机制出发,分析大语言模型隐含的语言观念,探讨这些观念对语言研究的启发意义。研究认为,代表人工智能重大跃升的大语言模型,以语境嵌入为主要表征形式,表现出与语言学相关的三种能力:一是基于向量可计量的语义相关性表征能力;二是基于概率分布的语言序列预测能力;三是基于困惑度的语言质量计量(流利度、可接受性)能力。上述能力为生成式人工智能与语言学之间进行对话提供了桥梁,二者之间的关联...

大语言模型时代理论语言学教学模式重塑

摘要:大语言模型正在重塑高等外语教育的知识传递与能力培养模式,但现有研究对大语言模型带给理论语言学教学的影响尚缺乏系统性回应。理论语言学教学以科学性为核心定位,强调理论批判与实证分析能力的培养,其认知要求与其对大语言模型的应用逻辑有别于外语技能教学。本文采用概念框架分析方法,融合哲学认识论、学习理论、学科定位与教育技术四层理论资源,提出“LLM-TL教学转型框架”。该框架以“AI批判素养”为贯穿各维度的...

系统功能的量化研究:理论、范式与发展

摘要:在大数据与计算技术驱动下,系统功能语言学思想在语言学研究的科学化进程中得以显示其强大的解释力,为量化研究提供深层的理论驱动。本文发现,系统功能语言学核心思想指导下的量化研究已形成以“系统交互规律可概率化”“实例化路径可计算化”“多模态分析可计算化”“图文关系可指标化”“多层级耦合可映射化”,以及“功能导向可表征化”等为特征的多元方法体系。未来研究亟须通过系统功能语言学与计算语言学的深度范式融合,系...

多模态批评话语分析的研究旨趣——兼析“社会功能”与“模型框架”研究路径的区别

摘要:多模态批评话语分析在其发展过程中呈现出两种研究倾向:以社会问题为导向,强调对现实社会问题进行回应和批判的“社会功能”路径;以模型建构为驱动,聚焦分析工具与技术路线的“模型框架”路径。前者突出批评话语分析对社会问题的关切,后者注重多模态批评分析方法的系统化。本文辨析这两种路径在研究理念和研究方法上的差异,分析差异形成的动因,追溯各自不同的理论渊源。在此基础上,本文强调多模态批评话语分析体现批评话语分...

体认视域下汉英物质文化隐喻的对比研究

摘要:本研究基于体认语言学视角,以《红楼梦》与莎士比亚四大悲剧为语料来源,通过自建封闭语料库对汉英物质文化隐喻展开对比研究。研究发现,汉英映射方向趋同,但映射域不对称。这主要表现为,汉语常用自然意象与日常用品建构隐喻,体现“天人合一”的整体性思维,而英语则侧重宗教象征与器物符号,反映了“主客分离”和宗教性思维。此外,研究进一步从体认语言学视角揭示了体认经验和认知机制是趋同性的动因,而文化对概念化过程的影...

《黑神话:悟空》多模态营销话语研究

摘要:本文以《黑神话:悟空》官方账号在某海外社交媒体平台发布的推文、配图及其评论区用户反馈内容为研究对象,综合运用内容分析、LDA主题建模、情感分析与多模态话语分析方法,结合编码—解码理论考察国产游戏在海外社交媒体平台上的营销话语传播和用户反馈情况。研究发现,游戏官方使用了由信息传达、技术品质展示、情感唤起与文化叙事构成的多模态传播策略体系;图文协同不仅强化了游戏品质、品牌形象与文化意涵的意义编码,而且...

多模态话语分析视角下的教师身份研究

摘要:本文梳理话语转向下教师身份研究的理论基础与研究前沿,提出基于多模态话语分析视角的教师身份研究理论框架,包括语义特征、符号建构、语用目的与社会语境四个维度。该框架强调以全人观理解教师身份,在理论上阐释教师身份的复杂性及其协商策略,在实践上为教师提供专业反思与身份管理的元认知工具。在人工智能重塑教育生态背景下,该框架为教师通过多模态话语实践重建专业合法性提供了实践路径,对促进教师在社会技术变革中的身份...

混合式学习投入多维评估框架:理论整合、路径创新与未来展望

摘要:学习投入是评估学生学习质量的重要指标。现有研究多聚焦于探究影响因素与学习效果,对混合式学习投入研究较少,尚未有系统的评估维度与方法。因此,本文旨在探究混合式学习投入评估框架,通过梳理国内外近16年(2009—2025)发表的学习投入研究,归纳学习投入的个体影响因素,并对过往学习投入评估模型、框架与量表进行述评,建构出学习投入评估标准,进而提出混合式学习情境下的学习投入多维评估框架;最后,基于该框架...

主位视角下的内容语言融合型英语专业课程体系必要性及其满意度考察

摘要:内容语言融合型课程体系建设是英语专业教学改革的主要方向。现有研究大多从客位视角出发,即从研究者和教师的角度展开探讨,而基于学生主位视角的研究相对较少。鉴于此,本文以华北地区某高校英语专业学生为研究对象,通过问卷调查并辅以访谈的方式,从必要性和满意度两个方面考察其对内容语言融合型课程体系的态度与看法。研究发现:(1)学生对内容语言融合型课程体系总体比较认可,其中,语言技能类课程的必要性最大,其次是专...

人机协同翻译时代的译者提示素养:框架构建与提升路径

摘要:在生成式人工智能全面赋能翻译实践的背景下,提示素养已跃升为人机协同翻译时代译者的核心竞争力。本文首先构建了涵盖“知识、技能、思维、伦理”四个维度的译者提示素养框架,并基于寻路模型进一步阐释了“任务目标定位—协同路径选择—交互反馈循环—认知地图构建”的动态提升路径。文章最后展望了译者提示素养的未来研究方向,以期为人机协同翻译时代的译者培养提供思路与启示

中外学界对口译技术的接受研究——基于BERTopic主题建模和大语言模型的情感分析

摘要:自同传设备发明以来,口译与技术的结合便未曾中断。近年来,远程通信技术、计算机辅助工具,以及以自然语言处理和大语言模型为代表的人工智能(AI)技术更是对口译实践与教学产生了巨大影响,引发学界与业界的广泛讨论。为追踪相关研究动向,本研究以中国知网核心期刊和Web of Science核心合集期刊中口译技术相关文献(2000—2025)为研究对象,通过BERTopic主题建模和ChatGPT-5大语言模...

AI赋能的翻译忠实度与读者接受度关系研究——以《小王子》8个汉译本为例

摘要:本研究以《小王子》8个汉译本为对象,采用融合深度学习与质性分析的混合方法,探究翻译忠实度与读者接受度的关系。研究发现:人工智能(AI)量化的译本语义相似度均高于0.85,但读者评价与忠实度存在脱钩现象,有的译本语义相似度较高而接受度较低。进一步分析表明,插图与图书宣传营销策略等非文本因素构成多模态传播矩阵,显著影响读者接受。研究验证了AI路径在揭示翻译接受机制方面的有效性,为数字时代翻译评价提供了...

复杂动态系统理论视角下生成式人工智能对二语写作发展的影响研究

摘要:本研究以复杂动态系统理论为框架,通过对比分析生成式人工智能(GenAI)辅助班与传统教学班的217篇议论文,系统考察GenAI对二语写作句法复杂度发展及其复杂网络特征的影响。研究发现,GenAI辅助有助于促进短语复杂度与从句长度的增长,缩小个体差异,并优化句法网络内部结构,减弱从属结构内部的竞争;同时,GenAI有助于增强跨维度协同,推动句法系统向高阶平衡态演进。本研究为理解技术介入下二语写作语言...

AI检测背景下硕士研究生英语学位论文的修改实践研究

摘要:本研究考察中国外语类专业硕士研究生在撰写英语学位论文过程中为降低AI指数所进行的修改实践。个案质性研究发现,学生在写作过程中展现出两类修改策略:去AI化语言调整与语篇重构。在此过程中,写作者体现出对读者期待与写作目的的适应性调控,以及对学术身份的反思与调适。这一写作实践不仅反映了学生对AI检测机制的回应,也体现出其潜在的促学价值,是学生在技术中介环境下实现语言意识提升与学术语言社会化的重要契机

基于提示词(工程)的大语言模型翻译实践:特征、困境与对策

摘要:大语言模型通过提示词(工程)在一定程度上重构了传统翻译实践,形成了翻译过程一站化、翻译模式提示化与译者角色多元化三大特征,但也对应造成了三大困境:翻译过程过于集中、翻译模式信任危机以及译者角色职责扩大。对此,研究提出翻译过程“以人为本”、提示工程“以信为本”、角色职责“以我为本”三大应对策略,旨在为大语言模型翻译实践的发展提供来自翻译研究的启示

评价系统视域下在线课程评论文本情感分析研究——以“英语语法与写作”为例

摘要:本研究结合领域情感词典和机器学习自然语言处理技术,运用评价理论对慕课在线课程“英语语法与写作”评论文本进行情感分析。研究发现,学生对在线课程的积极情感倾向占比高达91.2%,主要体现为对教师专业能力的肯定以及对课程设计的认可。消极情感倾向占比为6.5%,主要体现在课后作业布置不合理、作业互评不友好、互动性差等方面。本研究能够有效识别在线课程评论中的积极和消极情感,理解学生需求,可以为在线课程建设提...

基于眼动追踪的交互式与静态机器翻译译后编辑认知加工机制研究

摘要:机器翻译技术的快速发展推动了译后编辑模式的广泛应用,而交互式机器翻译的创新进一步促进了深度人机交互译后编辑实践。本研究首先构建人机交互译后编辑认知资源分配理论框架,随后通过眼动追踪实验,对比68名译者在交互式与静态机器翻译模式下译后编辑的认知加工机制,结果表明:(1)两种模式在整体认知资源付出和任务时长上无显著差异,但交互式模式通过动态调整机器翻译结果提升了译文质量;(2)两种模式在原文阅读上的认...

信任、责任与创造——关于人工智能时代翻译伦理的对谈

摘要:在人工智能时代背景下,翻译伦理问题尤为凸显,亟待译学界的充分关注与深入思考。本文认为,当下探讨翻译伦理,既要直面生成式人工智能对翻译带来的挑战,促使人机协作更理性且有效地展开,也要对翻译伦理基本问题加以反思,进一步深刻把握翻译本质,拓展翻译价值,明确翻译主体的责任担当,深化社会对翻译的认知。基于此,本文聚焦信任、责任与创造三个方面并提出:信任是翻译伦理的基点,责任是翻译主体的伦理保障,创造是翻译伦...

国家翻译实践论下的法治文化对外传播——以《中华人民共和国最高人民法院案例选》英译为例

摘要:国家翻译实践论是新时代中国学者开创的本土译学理论,为国家话语翻译研究提供了全新视角。《中华人民共和国最高人民法院案例选》英译项目作为我国最高司法机关批准的英译工程,是典型的国家翻译实践案例。法院案例作为中国法治话语的重要载体,其外译实践承担着向国际社会展示中国法治理念与司法实践的重要使命。本文以国家翻译实践论为理论框架,结合《中华人民共和国最高人民法院案例选》英译这一国家翻译实践活动,系统考察其主...

  相关教育期刊推荐

  核心期刊推荐

SCI服务

搜论文知识网 冀ICP备15021333号-3