当代外语研究

所属栏目:教育期刊 热度: 时间:

当代外语研究

当代外语研究

关注()
期刊周期:月刊
期刊级别:国家级
国内统一刊号:31-2039/H
国际标准刊号:1674-8921
主办单位:上海交通大学
主管单位:教育部
上一本期杂志:数学小灵通小学数学期刊
下一本期杂志:红领巾(快乐萌芽)少年儿童教育杂志

   《当代外语研究英语教学研究杂志,由中华人民共和国教育部主管,上海交通大学主办,《当代外语研究》编辑部编辑出版。

  《当代外语研究》以英语为主、兼顾其他语种,刊发有关语言本体与语言哲学研究;有关语言学与应用语言学的建设性研究;各级各类外语教学与测试的研究、试验、调查、统计报告等;中外语言与文化的研究及对比研究,特别是与汉语的比较研究;有关翻译理论、实践、方法和历史的研究;有关外语国家倡议、各国外语政策、外语生态环境、外语服务与安全的研究;有关外国文学理论、外国文学批评、比较文学及作家、作品及思潮的研究;对科研院所及外语教育等相关行业活动的报道、述评;对语言和文学界名家的人物专访;对语言学及外国文学新书的介绍、评价等方向的论文。

  当代外语研究杂志栏目设置

  语言本体与语言哲学研究、语言学与应用语言学、外语教学与测试的研究、试验、调查、统计报告

  当代外语研究杂志荣誉

  万方收录(中)知网收录(中)中国学术期刊(光盘版)全文收录期刊

  当代外语研究杂志社简介

  1当代外语研究关于作者的署名

  1.1.作者署名的重要性

  作者的署名关系到著作权的归属,也表明科研的学术责任、价值、贡献和水平,因此论文的作者署名是一项严谨求实的学术行为。

  1.2作者署名的原则

  作者署名权由下列论文贡献者享有:1)论题的构思和设计者;2)论题数据的分析和解释者;3)论文的起草或修改者;4)论文思想和文字的最终责任者。《当代外语研究》尊重作者的署名方式,除非发现有署名者未能履行署名义务的,但在论文定稿前任一合作者本人有权撤消署名。

  阅读推荐:中国外语教育

  《中国外语教育》外语教学杂志,是由中国外语教育研究中心和外语教学与研究出版社主办,外语教学与研究出版社协办。本刊每年4期,主要栏目包括:外语教育政策研究、外语课程与教学资源研究、外语教师与教学研究、外语学习者与学习研究、外语测试与评估研究,同时将根据需要开设“教师论坛”、“教育技术”、“教学一线”、“书评”等栏目。

  当代外语研究最新期刊目录

时态呼应在英语内涵动词补语从句中的特殊现象

摘要:时态呼应研究(Sequence of Tense,简称为SOT)是指主句和从句之间的时态一致性,本文以英语为研究对象,旨在关注时态呼应在内涵动词补语从句(complement clause)(1)中的特殊现象。当主从句在句法形态层面上都为过去时态(-ed),且补语从句的谓语动词为静态动词(stative verb)时,内涵动词补语从句的过去时态解释具有歧义性,即内涵动词补语从...

知识翻译学视角下平行语料库在《民法典》术语翻译中的应用研究

摘要:本研究基于知识翻译学理论框架,系统探究平行语料库在《中华人民共和国民法典》(以下简称《民法典》)术语翻译中的应用机制与效能。研究通过构建《民法典》中英平行语料库,并对比分析四个权威英译本(法工委、HeinOnline、人大官网、北大法宝),发现:在语言形式层面,各译本在基础词汇句法特征上高度趋同,有效再现了法律英语的规范文体特征;高频程式语的使用虽存差异,但整体遵循了目标语法律文本的表达范式。在核...

译后编辑教学与译后编辑能力培养:实践、发现与启示

摘要:随着机器翻译译后编辑成为语言服务行业的重要环节,译后编辑人才培养成为翻译研究的重要话题。国外译后编辑教学研究起步较早,国内研究几乎处于空白。该研究在借鉴国外高校课程设置的基础上,以冯全功构建的译后编辑能力三维模型为指导,基于教学实践探究译后编辑教学对提高译后编辑能力的现实意义。文章以上海市某应用型高校的翻译技术授课学生为研究对象,通过问卷调查和访谈发现:(1)机器翻译译后编辑的发展潜力大、前景好,...

翻译与现代媒介意识的构建:以《现代》的翻译活动为中心

摘要:创刊于1932年中西学传播汇集之地上海的《现代》杂志(Les Contemporains,1932~1935)一直以来都被视为20世纪30年代西方现代主义汉译的大本营。该杂志的翻译活动对世界现代文学在中国的译介和传播中发挥了积极的作用。以媒介为视角对《现代》的翻译活动进行研究,能更进一步发掘其在文学史、翻译史之外的价值,为新时期国内期刊出版的现代化发展提供参考。文章以《现代》杂志的翻译活动为研究对...

基于语料库的短语研究新路径:“词性序列”研究

摘要:短语研究一直是语料库语言学的核心议题之一。本文系统回顾了现有的短语研究方法和模型,并重点介绍了短语研究的一种新路径,即“词性序列”研究。本文不仅介绍了该方法的定义和基本特征,还重点介绍了它在短语提取和分析、短语功能研究、语篇特征研究以及语言教学和学习上的意义。虽然该方法一直被国际和国内语言学界所忽视,但其为短语的提取和分析提供了新思路、新手段和新发现,为现有的短语研究提供了有益的补充,值得进一步深...

知识翻译学视角下的二十四节气英译

摘要:二十四节气是中华优秀传统文化和人类非物质文化遗产,其英译对于促进节气知识的国际传播具有举足轻重的意义,但目前学界尚未形成一个广泛认可和统一采用的英译版本。知识翻译学旨在回归知识本原,认为翻译关乎地方知识的世界性认同,它为翻译研究提供了新思路,更为知识的翻译提供了方法指导。本文以知识翻译学为基础,以其“真、善、美”的翻译标准来探讨五个代表性的二十四节气英译版本的异同和优缺点,并给出有利于知识迁移的建...

Spoken BNC2014中please的使用:惯例与教学启示

摘要:Please作为表达请求的重要英语日常用语,常被中国学生忽视或误用。本着母语者的真实使用情况应当作为二语教学参考依据的理念,本研究利用Spoken BNC2014语料库,通过log-likelihood、Spearman相关分析和逻辑回归分析,探索性别、年龄和社会阶层等语言外部因素对英国英语母语者please使用频率、句型和句内位置选择的影响。结果发现,在语内,母语者使用疑问句更多搭配句末plea...

语料库文体学研究新思路——以《别让我走》中“黑尔舍姆”的意义建构为例

摘要:语料库文体学通过语言数据统计去发现文学作品的文体风格,却在某种程度上忽略了作家在作品中建构的丰富内涵和意义,而语料库语言学意义研究的文本视角给文学研究提供了新思路,通过文本视角,可以观察到文学作品中隐含的角色关系和情节发展,从而获得一种崭新的解读。Sinclair和Mauranen提出了文本对象和文本事件的概念,从操作层面为解读文学文本的意义提供了具体的方法和路径。“黑尔舍姆”是石黑一雄在小说《别...

评价理论视角下中国新能源车企气候信息披露话语分析

摘要:本研究基于评价理论和气候相关财务信息披露工作组(TCFD)框架,借助语料库工具UAM 2.0对12家中国上市新能源汽车企业的气候信息披露话语进行文本分析,重点关注评价主题内容、评价态度资源及评价极性分布。研究发现中国新能源车企主要披露治理机制及战略规划相关主题,借助毅力性判断资源及反应性鉴赏资源对企业的道德品质、处事能力和实践成效进行正面积极评价;而对战略规划中的气候相关影响进行负面消极评价。此外...

对内容语言融合外语教材开发的探索与反思

摘要:不同于指导外语培训和外语教学的理念,内容语言融合外语教育理念具有帮助学生同步提高外语水平、拓展知识、发展能力、提升素质的优势。本文在分析不同理念指导外语教材开发的基础上,梳理了内容语言融合教材开发的探索实践,凝练了内容语言融合外语教材开发的指导原则。希望内容语言融合外语教材开发实践及凝练的原则能为新一代外语教材开发及外语教育高质量发展提供有益的参考

论文学翻译中的法律知识迁移——以沙博理译《水浒传》为例

摘要:知识翻译学关联翻译与知识迁移,强调翻译的建构性和知识的流动性,聚焦地方性知识何以借由翻译走向世界,参与世界知识的建构。文学翻译基于文学本体审美属性具备传知的社会性衍生功能,法律文学翻译关涉一国原生性法律知识跨语言、跨文化、跨法系的迁移。本文从西方“法律与文学”运动谈起,借镜“文学中的法律”研究路径,概说法律文学的知识属性与译者的传知者角色,以沙博理英译《水浒传》为个案探赜文学翻译中的法律知识迁移。...

干了这杯酒——写在《当代外语研究》入选CSSCI之际

摘要:<正>本期编竣,收到南京大学中国社会科学研究评价中心发来的《当代外语研究》入选CSSCI(2025—2026)来源期刊的收录证书,标志着我刊进入中文社会科学核心期刊方阵。这一路,我们走了15年,星河眼眸未熄,青丝染上霜华。2010年,我毅然决然辞去出版社总编辑的官员身份,重回教职,出任《当代外语研究》执行主编。谁料想,图书编辑与期刊编辑完全是两种不同的动物,一个是以大众市场为鹄的,一个...

教育机器人在高等教育中的应用现状与未来展望

摘要:随着教育机器人技术的快速发展,众多实证研究围绕其在高等教育中的应用展开了深入探究。本文系统综述了41篇关于教育机器人在高等教育中应用的实证研究文献,从以下五个维度展开分析:学科领域的分布;机器人的类型及其在教育场景中的角色;机器人的应用目的;研究收集的数据类型和呈现的机器人应用效果;研究所发现的问题与挑战。分析结果归纳了五大学科领域、四种机器人类型、三种应用角色、四种应用目的、五种研究数据类型,四...

论知识翻译学框架内法律古英语词的翻译之道

摘要:法律翻译在涉外法治建设中扮演着至关重要的角色,是法律知识跨法系、跨语系传播的桥梁。从知识翻译学的视角出发,法律翻译不仅涉及法律语言文化的加工、重构与传播,还体现了地方性法律知识的迁徙与交融。语言是法律的载体,语言也是表述法律的工具。法律语言中有些词汇自古沿用至今,这种现象普遍存在于各国的法律语言中。在法律语言中,古英语词的使用比较普遍,体现法律的正式性、权威性,同时也增加了翻译的复杂性。论文从知识...

多外语学习与创造性思维发展:个案研究

摘要:本研究探讨了多外语学习者创造性思维的发展特征及其影响因素,重点关注创造性思维在跨语言迁移中的表现及正规课堂环境对其发展的影响。基于多个案质性研究方法,研究对13名多外语学习者进行了两轮单独访谈,并收集了相关文本资料。研究者发现,多外语学习者的创造性思维迁移更倾向于聚敛式思维,即学习者在学习第二外语时会优先筛选和整合母语及第一外语经验,而非完全发散式地探索。此外,正规课堂教学环境的去个性化特征对创造...

同伴互评的中国学习文化源流探究

摘要:同伴互学作为促进学生深入学习的重要途径是中西学习文化的共识,目前存在言互评促学必提社会文化理论、互动理论等西方理论的溯源现象,非常有必要汲取中国的学习文化给养,为互评促学研究的国际化发展态势提供中国思想文化借鉴,进而促进语言教育的互鉴和交流。本文旨在为互评促学梳理中国学习文化的传统,按照从古至今的发展脉络,把主要关联的互评学习文化追溯到孔子的同伴互学说、诗文赏鉴的赏奇析疑说、革命文化的批评与自我批...

数智背景下智慧学习工具赋能大学生英语学习效率研究

摘要:数智背景下,智慧学习工具已成为辅助大学生学习英语的重要手段。本文聚焦智慧学习工具在大学生英语学习中的应用及其对英语学习效率影响的因素,进而探索智慧学习工具赋能大学生英语学习效率提升的路径。在对某高校非英语专业学生进行了两个学期的动态考察、实证研究和数据分析后发现,智慧学习工具的无缝接入和个性化定制不仅增强了学习者的自主学习和协作学习能力,还凭借其便捷性和丰富的学习资源,对提升大学英语学习效率产生了...

外语教育学视域下的职前外语教师教育课程改革研究

摘要:本文以外语教育学为理论基础,探讨了职前外语教师教育课程的实践和改革。笔者以澳门大学教育专业本科生课程“英语语言研究导论”为例,系统梳理了外语教育学与外语教师教育之间的互动联系,并深入分析了课程设计、内容以及英语职前教师的学习反馈。通过两年的教学实践和改革,该课程实施了一系列有针对性的教学活动和策略,引导职前教师深入探究英语语言的起源、内涵、发展脉络,以及其在课堂教学和社会语境中的应用与影响。课程还...

《天工开物》任译本科技术语尾注之译者行为批评

摘要:《天工开物》中的科技术语是传播我国古代科技文化的关键载体。本文融合译者行为批评模式与“厚译”视角,描述与分析《天工开物》任以都、孙守全合译的英文全译本(即任译本)的科技术语尾注行为倾向。研究发现,因翻译内外因素的影响,任译本科技术语尾注行为方式分化为“译内求真和译内务实”“译内求真、译内务实兼及译外超务实”与“译内求真和译外超务实”三类。译内行为发生于文内和文外,其中文外的尾注行为呈知识性注释,具...

一个翻译学的元学科——知识翻译学研究现状的综述

摘要:作为翻译学新兴的元学科,知识翻译学(Transknowletology)自创立以来已历经三年理论探索与实践发展。本文基于中国知网(CNKI)2022~2025年相关文献,采用学术史与文献计量相结合的研究方法,系统考察该领域的学科建制化进程。研究发现:在理论维度,学界已建构以“理论建构”为核心的本体论框架,并借助哲学认识论与知识社会学完善其方法论体系;在实践维度,研究范畴突破传统人文翻译边界,逐步形...

  相关教育期刊推荐

  核心期刊推荐

SCI服务

搜论文知识网 冀ICP备15021333号-3