从语言对比分析角度谈泰国汉语词汇教学

所属栏目:文学论文 发布日期:2021-09-22 09:22 热度:

   词汇教学不仅是词语的识记,它包括词汇的语音、字形、语义及语用等多个方面。词汇教学贯穿于汉语教学过程的始终,是对外汉语教学的重点,本文以中泰语言对比分析的视角,从字词、构词法、成语、语用文化、方言等五个方面比较了中泰语言的异同,提出了针对泰语母语学习者应该注意的三个问题,从而提出了“教学并重”的教学设计策略。

从语言对比分析角度谈泰国汉语词汇教学

  一、引言

  词汇教学贯穿于汉语教学过程的始终,是学生学习的重点与难点,如何进行汉语词汇教学,始终是摆在教师面前的一道难题。本文所选角度为中泰语言对比分析,纵观知网等网络资源从此角度对泰国汉语词汇教学进行分析研究的文献很少。笔者利用在泰国教学多年的语言优势,独辟蹊径,试图从中泰语言对比分析角度,通过文献阅读法、对比分析法、观察实践法等方法,探索泰国汉语教学中的词汇教学,以期对广大泰国师生有所帮助。

  二、从中泰语言对比视角分析汉语词汇教学

  (一)从中泰字词对比来看汉语词汇教学

  中文中有不少多音多义字词,泰语亦然。在汉语教学过程中,广大汉语教师必须对一些多音多义字词保持足够注意,这是汉语教学不断深入的必然要求,也是学习者不断增长的学习需求。比如,中文“花”这个字在不同的语境中至少有19层意思,“一朵花儿”的“花”表示被子植物的生殖器官;“花钱”“花时间”的“花”表示“用、耗费”的意思;“我姓花”的“花”表示“姓”;“花和尚”的“花”表示不守戒规;“革命之花”的“花”比喻事业的精华;“花招”的“花”的意思是用来迷惑人的,不真实或不真诚的;“挂了两次花”的“花”的意思是受的外伤;“寻花问柳”的“花”的意思是妓女或者跟妓女有关的。“花”意思多,词性也多,“花”不单单指名词,还有动词和形容词之意。“深山中则四月花”句中“花”是动词,“开花”的意思;“花衫、花面、花瓷、花马”中的“花”则是形容词,表示杂色的,有花纹的意思。再比如,“打”一字,有“dǎ”“dá”两个读音,动词、介词、名词3个词性,至少20个字义。以下是字义举例:“打人”“打情骂俏”“打酱油”“打球”“打靶子”“打灯笼”“打灯谜”“打得火热”“打工”“打价”“打的”“打证明”“打字”“打炮”“打家具”“打算盘”“打腹稿”“打气”“打井”“打比喻”“打扫”“打岔”“打包”。下面,笔者就泰语中的多义字词现象与大家分享:泰文中“”有以下两个意思:一、“百”的意思;二、“串”的意思。“”有两个意思:一、表示“老鼠”的意思;二、表示人称代词“我”。“”有两个意思:一、表示“水壶”的意思;二、表示“乌鸦”的意思。“”有两个意思:一、表示“韵母”的意思;二、表示“洗(发)”的意思;“”有两个意思:一、数字“6”;二、“倒”的意思。“”有两个意思:一、表示名词“寺庙”的意思;二、表示动词“测量”的意思。“”这个字有两个意思:一、人称代词,他(她)的意思;二、动物的角。“”也有两个意思:一、“千”的意思;二、“缠绕”的意思。“”有两个意思:一、表示“冷凉”的意思;二、表示“下午”的意思。“”有两个意思:一、表示“笔”的意思;二、表示“乌鸦的嘴”。综上所述,在词汇教学中,我们必须在教学过程中,有目标、分层次、按阶段来安排这些多音多义字词的出现,通过中泰对比分析,运用偏误分析,厘清这些词汇之间的异同,为学生们的汉语综合运用能力打下坚实的基础。

  (二)从中泰构词法角度看汉语词汇教学

  在中泰语言中,词汇位置前后对调后,词义、词性等都有可能发生巨大的改变,这对词汇教学有很好的启示作用。泰文和中文一样,很多词汇位置变化后意思就大相径庭。比如,泰文“”和“”,前者表示“好心”的意思,后者则表示“高兴”的意思;“”与“”,前者表示“取钱”的意思,后者则表示“买东西时找给的零钱”的意思。“”与“”,前者表示“爱已经在心中死亡”的意思,后者则表示“全心全意地去爱”。“”与“”,前者表示“心虚”的意思,后者则表示“发烧”的意思。中文中这样的例子更是不胜枚举,例如:心虚和虚心,故事与事故,机动和动机,中心和心中,大人与人大,牛奶和奶牛,二胡与胡二,子女和女子,子孙和孙子,刷牙与牙刷,鸡肉和肉鸡,生人和人生,名人与人名,事实和实事,上楼和楼上,骨头与头骨,十五与五十。这些词汇在汉语教学中,我们必须引导学生要特别注意区分,以免张冠李戴闹出笑话。

  (三)从中泰成语方面看汉语词汇教学

  在词汇教学中,成语教学是重要组成部分,教师在教学中应该结合历史文化典故,使学生整体把握成语,在交际活动中能较灵活地运用成语,掌握成语在句子话语中的作用。泰语和中文一样,也有很多成语,在词汇教学过程中,教师如果能事先了解不同的成语在中泰双语的不同说法,对汉语教学将大有裨益,起到事半功倍的效果。中文“以其人之道,还治其人之身”,泰文为“”(以眼还眼,以牙还牙),其实泰语的这一说法在中文中也有,这是相同点。在汉语教学中,学生可以充分利用母语“正迁移”作用,迅速掌握这一成语;中文“五花八门”泰文为“”(一百八一千九);中文“坐井观天”泰文为“”(椰壳里的青蛙),泰语用“椰壳”代替了“井”,这充分体现了地域特色;中文“无中生有”泰文为“”(把水捏成小人);中文“唇亡齿寒”泰文为“”(水依靠船,老虎依靠森林);中文“礼尚往来”泰文为“”(你给我只猪,我给你只猫)。所以,如果在教学时,我们了解了这些情况,对中泰词汇进行对比分析,继而进行偏误分析,这无疑将对汉语词汇教学产生促进作用。

  三、其他几个应该注意的问题

  (一)中泰语中,相关词汇缺失现象的处理方式

  在语言学习过程中,我们有时会遇到词汇缺失的现象。有些词汇在某一语言里有,在另一语言里却没有。中泰语之间也存在词汇缺失的现象。受到地域、自然条件、文化、社会环境、政治制度等因素的影响,有些事物泰国有而中国则没有,有些事物中国有泰国却没有,这个时候我们在教学中就需要遵循约定俗成的叫法,如果没有约定速成的教法,本人认为以音译为主比较实用。比如泰国有几种水果物品中国大陆不出产,像“”“”“”“”,这几种物品现在的中文翻译为“龙宫果”“地瓜”“释迦”“白地瓜”。再比如“山楂”“杏儿”“核桃”等物品中国有,而泰国却没有。词汇缺失现象,一般以实物名词或者宗教风俗等抽象词汇为主,在教学过程中,我们必须要坚持上述原则,做好有关词汇教学工作。另外还有一些词汇,由于两岸三地的叫法不一样,在海外教学也需要我们教师引起注意来,以大陆官方标准叫法教授给学生。例如,勒瑟(台)—垃圾(陆),观光(台)—旅游(陆),交流道(台)—立交桥(陆),太空人(台)—宇航员(陆),家庭计划(台)—计划生育(陆)[3]。

  (二)在汉语词汇教学中,有关佛教、皇室、性别等禁忌词汇问题

  佛教是泰国的国教,在泰国社会中发挥着巨大的作用,百分之九十的泰国人都信仰佛教,泰国男生在成人之前,必须要到寺庙出家一次,上到皇帝贵族,下到黎民百姓,无不如此,而且还会举办盛大的出家仪式,所以泰国僧侣众多,寺庙更是广布泰国各地,相关的佛经和佛教语言更是丰富多彩,所以我们在词汇教学中一定要注意这一点。泰国是一个君主立宪制的资本主义国家,泰国的政府和皇室有着自己的特殊语言,这在翻译教学过程中应该引起我们足够的注意来。比如“泰皇”的泰语被称为“”“”,这一称谓是其他人不可以使用的。泰国的人妖享誉世界,所以泰国人对性别的区分度有些模糊,所以在教学与生活中,最好通过汉语交际把对方心目中的性别捕捉到,避免尴尬与麻烦。

  (三)泰语的中国方言借词对汉语词汇教学的影响

  潮州话、客家话、广东话等中国方言对泰国语言文化词汇有着很大的影响[4]。泰国的华人以广东潮州籍为主,其他像福建福州裔,广西裔,云南裔,海南裔散布于泰国各地。这些华人华裔在推动泰国社经济发展的同时,也对泰国的语言文化产生了一定的影响力。从语言方面看,一大批潮州音词汇被纳入到泰语中,泰语引用潮州话的方式主要有三种:一、音译词,二、音译加意译词,三、意译词[5]。其中,第一种方式的词汇最多,使用至今仍很普遍,例如,豆腐、果条、梨、酱油、米线、旗袍、豆浆、茶、芹菜、韭菜、粥、军师、清明、行情、鲍鱼、饺子、浙醋、三盘、方刀等词汇[6]。从文化方面看,中国的一些传统节日及风俗习惯在泰国十分盛行。比如,春节、元宵节、清明节等中国传统节日,不但在华人华裔圈盛行而且吸引了众多泰国本土居民,春节期间,泰国很多地方的商场都会张贴春联、福字并播放中国节日音乐,而且举办各种形式的春节特价促销活动。此外,中国的风水文化在泰国也十分流行。此外,汉语与泰语同属于汉藏语系,两者都是有声调的语言,汉语有4声,泰语有5声[7]。在进行词汇的语音教学时,学员们受到母语正迁移的影响,能够比较好的发出一些汉语声调。通过上述的语言对比分析,我们可以利用目的语方言的“正迁移”促进泰国学生有关汉语借词的学习识记,更有利于我们汉语教师结合在泰国流行的中国文化习俗,通过有关文化活动,开展中泰文化交流,传播中国文化,促进两国“民心相通”,助力“一带一路”。总之,通过中泰语言对比分析,我们把握两种语言的差异,通过刺激、反应、强化使学员形成习惯,充分利用“迁移理论”的作用,搞好词汇教学。对比分析法还可以为我们的汉语言教学提供必要的信息,预测教学中可能产生的困难,有利于我们教师更有针对性地、更有效地制订教学大纲,设计课程,编写教材,改进课堂教学。

  四、汉语词汇教学中,采用的教学策略

  在汉语词汇教学中,除了运用中泰语言对比分析法,并对词汇进行偏误分析外,我们还应采用一些好的教学策略与理论,比如教学并重的教学策略、认知负荷理论等,以达到词汇教学、汉语教学的最大公约数。

  (一)教学并重的教学策略

  “以教为主”的学习策略过分强调了教师的作用,而“以学为主”的教学策略则忽视了教师的主导作用。“教学并重”的教学设计模式,借鉴了“以教为主”和“以学为主”两种教学策略的优势,它强调在教学中学生为教学的主体,学生是学习的行动者,教学必须围绕学生这一主体展开。同时,这一策略注意发挥教师的主导作用,使教师在教学中充分发挥引导作用,为学生营造良好的学习环境。这有利于学生的知识和技能的创新,有利于学生心理的健康和正确价值观的培养。但是,如何在实践中实现双赢呢?这就要求我们必须注意到教学设计的重要性,备教材、备教法、备学生,进行教学设计时,要用多种形式和丰富的内容抓住学生的兴趣,带领学生走进课堂,深入浅出地引领学生走进汉语的殿堂。具体在词汇教学过程中就是通过游戏法、情景法、TPR全身反应法、图片展示法、翻译法等多种方法,充分了解学生的学习需求等基本特征,抓住语言对比分析和偏误分析的法门,把汉语词汇教学落到实处。

  (二)认知负荷理论

  澳大利亚认知心理学家Sweller提出的认知负荷理论,是指在一个特定的作业时间内施加于个体认知系统的心理活动总量[8]。其作为一种指导教学设计的理论,为学习者认知学习和教师的教学设计提供了一种理论框架,对于帮助教师完善教学设计具有重要的理论意义和实用价值。在充分认识到认知负荷理论的重要性之后,我们把这一理论应用到词汇教学中,这就要求我们教师必须在教学前,对学生的学习需求进行分析,突出学生的主体地位,教学中要以学生为中心,根据教学的实际情况及学生们的课堂反应,适度调整学生的认知负荷,这样可以极大地激发学生的学习热情,从而提高学生的学习效果。认真把握认知负荷理论,适度减轻学生的学习负担,不仅有利于学生的身心健康,还可以减轻学生的认知疲劳,尽量减少学生过度焦虑情绪的发生,从而推动学生词汇学习的整体效果。

  (三)根据词汇大纲,分析学习者特征,制定教学目标和教学评价

  教师要想把词汇教学工作做好,就必须根据《(汉语水平)词汇等级大纲》要求,结合班级的教学实际,制定细致的词汇教学大纲。教学前,对学员的性别、年龄、汉语水平、学习态度、学习动机、学习风格、认知结构等特征进行细致分析。在制定教学目标时,必须从知识与技能,过程与方法,情感、态度和价值观等三个层次考虑。在教学评价环节,我们要依据教学目标对教学过程和教学结果进行有效的评价,并把评价结果作为当前教学效果的标准,进而为下一步开展教学提供科学的依据。具体到汉语词汇教学中,就是按照词汇等级大纲结合HSK汉语等级考试具体要求,把词汇按照难易程度和使用频率,安排在日常的教学课程中。在教学中,我们教师应始终坚持以学生的汉语综合交际能力为教学核心,充分发挥教学过程中教师、学生、教学内容、教学方法手段、教学环境、教学管理诸因素的最大合力,体现教师的教和学生的学的最大价值。总之,在词汇教学过程中,我们必须充分发挥教学设计与管理的功效与作用,运用教学评价的诊断、调节、激励与教学的综合效果,使学习者在快乐与兴趣中学习汉语词汇,形成高效的语言交际能力。

  五、结语

  从当初的全球首家孔子课堂———岱密中学孔子课堂的成立,发展至今,泰国已经建立了15所孔子学院和11个孔子课堂,这就是在泰国从事汉语推广的“孔院人”向世人交出的成绩单[9]。泰国的汉语教学历久弥新,硕果累累。作为一名孔院人,笔者曾经转战泰国东西南北,教学相长,在教学中笔者学会了泰语,正是由于泰语的优势,今天笔者才可以从中泰语言对比分析方面,来谈汉语词汇教学。在当前疫情下,在网络汉语教学过程中,关于词汇的教学,我们在充分利用语言对比分析的理论成果基础上,可以充分利用网络视听说等多媒体手段,通过网络图片、视频、小动画、词语接龙等多种方式,把词汇教学落到实处。还可以让学生根据学过的词汇,设定一个小主题,进行小作文写作或者小作文口述。切实注意词汇重现频率和加强词汇语素本位、字本位和词本位三合一的的多角度、多层次练习。夯实词汇教学地基,巩固词汇教学成果。

  《从语言对比分析角度谈泰国汉语词汇教学》来源:《 湖北经济学院学报(人文社会科学版)》,作者:刘振

文章标题:从语言对比分析角度谈泰国汉语词汇教学

转载请注明来自:http://www.sofabiao.com/fblw/wenyi/wenxue/46758.html

相关问题解答

SCI服务

搜论文知识网的海量职称论文范文仅供广大读者免费阅读使用! 冀ICP备15021333号-3